Review – critique: Hamlet

four stars

 

I’ll write first in English, and then in French. It’s not a translation, I am just writing first in English and then in French so it can’t be exactly the same. (Première partie en Anglais, deuxième partie en Français, descendez un peu).

ENGLISH

Hamlet

Book description: One of the greatest plays of all time, the compelling tragedy of the tormented young prince of Denmark continues to capture the imaginations of modern audiences worldwide. Confronted with evidence that his uncle murdered his father, and with his mother’s infidelity, Hamlet must find a means of reconciling his longing for oblivion with his duty as avenger. The ghost, Hamlet’s feigned madness, Ophelia’s death and burial, the play within a play, the “closet scene” in which Hamlet accuses his mother of complicity in murder, and breathtaking swordplay are just some of the elements that make Hamlet an enduring masterpiece of the theater.

So, what did I think about this book?

Hamlet had been on my bookshelves for about four years. I had bought it for my English literature class in senior year because it was on the school program, but my teacher decided not to read it. I was really disappointed then, and the book stayed in my room until now. Plays were my favorite kind of books in high school, especially tragedies. I absolutely adore going to the theater to see tragedies too. I had not read one since high school, though. I loved discovering one of Shakespeare’s books. I had already seen three of his plays and even acted in A Midsummer’s Night Dream when I was little but it is always great to read the play.

The concept of this book is really great because on the left page you have the original version, the text written by Shakespeare in old English, and on the right page you can read the same thing but in modern English. Thanks to that, I was able to read things in classic English, especially famous monologues and quotes, and I was able to understand what the rest of the text meant at the same time. It is a really great edition because anyone can understand what the characters say. I still think I would have preferred it in French (because I would have been able to read it in old French and the text would have really seemed to be from Shakespeare’s time, as it feels a bit too modern in this edition). There are things I am not okay at all with in this made-easy version, like the fact that ‘To be or not to be, that is the question’ became ‘To live or not to live, that is the issue.’ How the hell did that happen? And too many times, words that everyone can understand were changed to other words for no apparent reason. It is great to adapt the book so that everyone can understand it, but you should try to keep the words used in the original version when they are easily understood.

Overall, I really loved the story, and it made me want to read more plays. I can see why Hamlet is considered to be one of the most complex and interesting characters in English literature. I knew a bit of the story, as probably everybody does, but you don’t know what the book is really about until you’ve read it! All the characters are really important and I am glad I finally know who Ophelia is. And anyway, it is always better to be able to make your own opinion. I highly recommend it if you love tragedies and plays, it is one of the best I have read. If you are scared of reading Shakespeare, why not try with this edition? They have a lot of other available plays by Shakespeare in made-easy version too.  Now I cannot wait to see versions of the play, movies as well as recorded-performances.

Pages: 128 pages

Price: $3.15. You can buy it here (classic version). $17. You can buy it here (made-easy version).

Rating: 4 out of 5 stars

Sans titre

FRANÇAIS

Hamlet

Résumé : ” II y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark ! ” Le soir venu, le spectre du roi défunt hante les brumes du château d’Elseneur. II crie vengeance. Honte à son frère Claudius, le lâche assassin ! Hamlet, son fils, a promis… Ce crime ne restera pas impuni. Mais au bord du gouffre, le voilà qui vacille : ” Être ou ne pas être ? ” Jeu de miroirs, faux-semblants… Théâtre dans le théâtre… Folie simulée ou véritable démence ? Le meurtre est pourtant bien réel. Au cœur de la tragédie jaillissent alors les voix mystérieuses du pouvoir et de la guerre, de l’amour et de la mort. La poésie de Shakespeare fuse à chaque instant en vocalises sublimes, composant ici le mythe universel d’une humanité confrontée à ses propres démons..

Qu’est-ce que j’en ai pensé ?

J’avais Hamlet en ma possession depuis quatre ans environ. J’avais acheté ce livre pour mon cours de littérature en anglais en classe de terminale car il était sur la liste des œuvres au programme, mais le prof avait décidé de ne pas l’étudier. J’avais été super déçue à l’époque, et le livre est resté dans ma chambre jusqu’à aujourd’hui. Les pièces de théâtre ont toujours été mon genre préféré au lycée, surtout les tragédies (Musset, Racine, Corneille, j’adore ça !). Et j’adore aller au théâtre pour voir des tragédies aussi. Je n’avais pas lu de pièce de théâtre depuis le lycée, en revanche. J’ai adoré découvrir une pièce de Shakespeare. J’avais déjà vu trois de ses pièces et j’avais même joué dans Le Songe d’une nuit d’été quand j’étais petite, mais c’est toujours génial de lire une pièce.

Le concept du livre de l’édition que j’ai lue en anglais est vraiment génial car sur la page de gauche on peut lire la version originale, le texte écrit par Shakespeare en vieil anglais, et sur la page de droite on peut lire la même chose mais en anglais moderne. On peut donc comparer les textes à tout moment, et grâce à ça j’ai pu lire certaines choses en vieil anglais, surtout les monologues et les citations célèbres, et j’ai pu en même temps comprendre tout le reste du texte. C’est vraiment une édition très chouette parce que n’importe qui peut comprendre ce que les personnages disent. Je pense quand même que j’aurais préféré le livre en français (parce que j’aurais pu le lire en vieux français alors que je n’ai pas le niveau pour lire en vieil anglais, et j’aurais pu m’imprégner de l’époque de Shakespeare, parce que les dialogues font un peu trop modernes dans ce livre). Il y a certaines choses avec lesquelles je ne suis pas du tout d’accord dans cette version simplifiée, comme le fait que « Être, ou ne pas être, telle est la question » soit devenu « Vivre ou ne pas vivre, là est le problème ». Je ne vois même pas comment l’éditeur a laissé passer ça, je veux dire je ne vois pas quels mots on pourrait ne pas comprendre entre « to be », « not to be » ou encore « question ». Trop souvent, j’ai trouvé que des mots que tout le monde pouvait comprendre étaient remplacés par d’autres mots sans aucune raison valable. C’est bien de simplifier le texte pour qu’il soit accessible de tous, mais il faudrait quand même essayer de garder le plus de mots possibles de la version originale lorsqu’ils sont faciles à comprendre.

De manière générale, j’ai beaucoup aimé l’histoire, et ça m’a donné envie de relire des pièces de théâtre. Je comprends tout à fait pourquoi Hamlet est considéré comme l’un des personnages les plus complexes et intéressants de la littérature anglaise. Je connaissais un peu l’histoire, probablement comme tout le monde, mais on ne sait pas vraiment de quoi parle le livre jusqu’à ce qu’on l’ait lu ! Tous les personnages sont vraiment importants et je suis contente d’enfin savoir qui est Ophelia. Et puis c’est toujours mieux de se faire sa propre opinion. Je recommande vivement Hamlet si vous aimez les tragédies et le théâtre, c’est vraiment l’une des meilleures pièces que j’ai lues. Si lire Shakespeare en version originale vous fait peur, pourquoi ne pas tester cette édition ? Il y a pleins d’autres pièces de Shakespeare dans cette collection, en plus. Et maintenant, j’ai vraiment hâte de voir des adaptations de la pièce, que ce soit des films tout comme des pièces enregistrées.

Pages : 127

Prix : 2 euros. Vous pouvez l’acheter ici (français).

14, 54 euros. Vous pouvez l’acheter ici (version anglaise simplifiée).

Note: 16/20 

Sans titre

4 thoughts on “Review – critique: Hamlet

  1. Pinku says:

    C’est vraiment mon livre prefere! Je l’ai decouvert suite a une etude d’un tableau de Millais qui m’a toujours faciné ‘Ophelie’ 🙂

    Il y a une superbe adaptation cine de Kenneth Branagh avec Kate Winslet. Je ne suis pas tres ciné, tele tout ca mais la tu peux y aller les yeux fermer!

    Macbeth est tres bien aussi. On va surement te parler d’Othello pour rester dans le domaine, et c’est vrai mais je n’ai jamais vraiment accroché a Othello par contre c’est une mine de citations superbes! Quand je lis Othello, j’aime toutes les phrases mais pas ce qu’elles forment au final… C’est tres frustrant!

    PINKU!

  2. Sev says:

    Il serait peut-etre temps que je l’ouvre, alors… Renouer avec le theatre, et Shakespeare en particulier, me fait bien envie, apres lecture de ta critique!

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.